Præsident Trumps tale til det arabisk/islamisk-amerikanske topmøde
Af
Kilde: The White House, 21. maj 2017
Udgivet på myIslam.dk : 5. juni 2017
Talens forberedte tekst
Tak.
Jeg vil gerne takke kong Salman for hans ekstraordinære ord og det storslåede kongerige Saudi-Arabien for at være vært for dagens topmøde. Jeg er beæret over at blive modtaget af så elskværdige værter. Jeg har altid hørt om pragten af dit land og venligheden af dine borgere, men ord yder ikke retfærdighed til storheden af dette bemærkelsesværdige sted og den utrolige gæstfrihed, du har vist os fra det øjeblik, vi ankom.
Du lod mig også bo i det skattede hjem af kong Abdulaziz, grundlæggeren af kongeriget, der forenede dit ædle folk. I samarbejde med en anden elsket leder - den amerikanske præsident Franklin Roosevelt - indstiftede kong Abdulaziz det varige partnerskab mellem vore to lande. Kong Salman: din far ville være meget stolt over at se, at du viderefører hans arv - og ligesom han åbnede det første kapitel i vort partnerskab, således indleder vi i dag et nyt kapitel, der vil bringe vore borgere varig gavn.
Lad mig nu også udvide min dybe og hjertelige tak til hver og en af de fornemme statsoverhoveder, der har gjort rejsen hertil i dag. I viser os stor ære med jeres tilstedeværelse, og jeg sender de varmeste hilsener fra mit land til jeres. Jeg ved, at vores tid sammen vil bringe mange velsignelser til både jeres folk og mit.
Jeg står foran jer som repræsentant for det amerikanske folk, for at bringe et budskab om venskab og håb. Derfor valgte jeg at lade mit første udenlandske besøg være en rejse til hjertet af den muslimske verden, til det land, der er vogter af de to helligste steder i den islamiske tro.
I min indsættelsestale til det amerikanske folk lovede jeg at styrke Amerikas ældste venskaber, og at opbygge nye partnerskaber i en stræben efter fred. Jeg lovede også, at USA ikke vil søge at påtvinge andre vores måde at leve på, men vil række vore hænder frem i en ånd af samarbejde og tillid.
Vores vision handler om fred, sikkerhed og velstand - i denne region og i verden.
Vort mål er en koalition af nationer, der deler den hensigt at udrydde ekstremisme og give vore børn en håbefuld fremtid, der ærer Gud.
Og således er denne historiske og enestående samling af ledere - unik i nationernes historie - et symbol for verden på vores fælles beslutsomhed og vores gensidige respekt. Til ledere og borgere i alle lande forsamlet her i dag, jeg ønsker I skal vide, at USA er ivrig efter at danne tættere bånd af venskab, sikkerhed, kultur og handel.
For amerikanere er dette en spændende tid. En ny ånd af optimisme fejer hen over vort land: på blot nogle få måneder har vi skabt næsten en million nye jobs, tilføjet over 3 billioner dollars i ny værdi, lettet byrderne for amerikansk industri og foretaget rekordinvesteringer i vort militær, der vil beskytte sikkerheden for vort folk og øge sikkerheden for vore vidunderlige venner og allierede - hvoraf mange er til stede her i dag.
Men nu er der endnu flere velsignede nyheder, som jeg er glad for at dele med jer. Mine møder med kong Salman, kronprinsen og den stedfortrædende kronprins, har været fyldt med stor varme, god vilje og enormt samarbejde.
I går underskrev vi historiske aftaler med kongeriget, der vil investere næsten 400 milliarder dollars i vore to lande og skabe mange tusinde arbejdspladser i Amerika og Saudi-Arabien.
Denne skelsættende aftale indeholder annonceringen af et saudi-finansieret forsvarskøb på 110 milliarder dollars - og vi vil selvfølgelig hjælpe vores saudiske venner med at få en god aftale med vore store amerikanske forsvarsvirksomheder. Denne aftale vil hjælpe det saudiske militær til at spille en større rolle i sikkerhedsoperationer.
Vi har også indledt drøftelser med mange af de lande, der er til stede i dag, om at styrke gamle partnerskaber og danne nye for at fremme sikkerhed og stabilitet i hele Mellemøsten og udenfor.
Senere i dag vil vi igen skabe historie med åbningen af et nyt Globalt Center til Bekæmpelse af Ekstremistisk Ideologi - placeret lige her, i denne centrale del af den islamiske verden. Dette banebrydende nye center er en klar erklæring om, at overvejende muslimske lande må gå forrest i kampen mod radikalisering, og jeg vil gerne udtrykke vores taknemmelighed til kong Salman for denne stærke demonstration af lederskab.
Jeg har haft fornøjelsen af at byde flere af de tilstedeværende ledere velkommen i Det hvide Hus, og jeg ser frem til at arbejde sammen med jer alle.
Amerika er en suveræn nation og vores første prioritet er altid vore borgeres sikkerhed og tryghed. Vi er ikke her for at belære - vi er ikke her for at fortælle andre mennesker, hvordan de skal leve, hvad de skal gøre, hvem de skal være eller hvordan de skal tilbede. I stedet er vi her for at tilbyde partnerskab - baseret på fælles interesser og værdier – om at tilstræbe en bedre fremtid for os alle.
Her ved dette topmøde vil vi tale om mange interesser, vi har til fælles. Men frem for alt må vi være forenede i at forfølge det ene mål, der overgår enhver anden overvejelse. Dette mål er at bestå historiens store test - at besejre ekstremismen og overvinde terrorismens tropper.
Unge muslimske drenge og piger bør kunne vokse op uden frygt, sikre mod vold og helt uden had.
Og unge muslimske mænd og kvinder bør have mulighed for at bygge en ny æra af velstand for dem selv og deres befolkninger.
Med Guds hjælp vil dette topmøde markere begyndelsen til enden for dem, der udøver terror og spreder deres nederdrægtige trosbekendelse. Samtidig beder vi om, denne særlige forsamling en dag vil blive husket som begyndelsen til fred i Mellemøsten - og måske endda over hele verden.
Men denne fremtid kan kun opnås ved at besejre terrorismen og den ideologi, der driver den.
Få nationer har været skånet for dens voldsregime.
Amerika har været udsat for gentagne barbariske angreb - fra grusomhederne den 11. september til Boston-bombningens ødelæggelse, til de forfærdelige drab i San Bernardino og Orlando.
De europæiske lande har også døjet med ubeskrivelig rædsel. Det sammen har lande i Afrika og endda Sydamerika. Indien, Rusland, Kina og Australien har været ofre.
Men i nøgne tal er det dødeligste offer blevet betalt af uskyldige mennesker i arabiske, muslimske og mellemøstlige lande. De har båret hovedparten af myrderierne og de værste af ødelæggelserne i denne bølge af fanatisk vold.
Nogle skøn anslår, at mere end 95 procent af ofrene for terrorisme selv er muslimer.
Vi står nu med en humanitær og sikkerhedsmæssig katastrofe i denne region, der breder sig ud over hele kloden. Det er en tragedie af episke dimensioner. Ingen beskrivelse af lidelsen og fordærvelsen, kan blot begynde at fatte dens fulde omfang.
Det virkelige tab, forårsaget af IS, al-Qaeda, Hizbollah, Hamas og så mange andre, skal ikke kun tælles i antallet af døde. Det skal også tælles i generationer af forsvundne drømme.
Mellemøsten er rig på naturskønhed, vibrerende kulturer og enorme mængder af historiske skatte. Den bør i stigende grad blive et af de store globale centre for handel og mulighed.
Denne region bør ikke være et sted, som folk flygter fra, men et sted, hvor nyankomne flokkes.
Saudi-Arabien er hjemsted for de helligste steder for en af verdens store religioner. Hvert år kommer millioner af muslimer fra hele verden til Saudi-Arabien for at deltage i hajj. Ud over vidundere fra antikke, er dette land også hjemsted for moderne udgaver - heriblandt himmelstræbende arkitektoniske mesterværker.
Egypten var et blomstrende centrum for lærdom og udvikling tusinder af år før andre dele af verden. Vidunderne i Giza, Luxor og Alexandria er stolte monumenter over denne antikke arv.
Overalt i verden drømmer folk om at gå gennem Petras ruiner i Jordan. Irak var civilisationens vugge og er et land med stor naturskønhed. Og De Forenede Arabiske Emirater har nået utrolige højder med glas og stål, og forvandlet jord og vand til spektakulære kunstværker.
Hele regionen er i centrum for vigtige vandveje som Suez-kanalen, Det Røde Hav og Hormuz-strædet.
Potentialet for denne region har aldrig været større. 65 procent af dens befolkning er under 30 år. Som alle unge mænd og kvinder leder de efter store fremtidsvisioner at realisere, store nationale projekter at deltage i, og et sted, som deres familier kan kalde hjem.
Men dette uudnyttede potentiale, denne enorme grund til optimisme, holdes i skak af blodsudgydelse og terror. Der kan ikke være sameksistens med denne vold.
Det er ikke muligt at tolerere den, acceptere den, undskylde den eller ignorere den.
Hver gang en terrorist myrder et uskyldigt menneske og falsk påberåber sig Guds navn, bør det være en fornærmelse mod ethvert troens menneske.
Terrorister tilbeder ikke Gud, de tilbeder døden.
Hvis vi ikke handler imod denne organiserede terror, så vi ved, hvad der vil ske. Terrorismens ødelæggelse af liv vil fortsætte med at spredes. Fredelige samfund vil blive opslugt af vold. Og fremtiden for mange generationer vil blive sørgeligt spildt.
Hvis vi ikke står sammen i fordømmelsen af dette myrderi - så vil vi ikke alene blive dømt af vore befolkninger, ikke alene blive dømt af historien, men vi vil blive dømt af Gud.
Dette er ikke en kamp mellem forskellige trosretninger, forskellige sekter eller forskellige civilisationer.
Dette er en kamp mellem barbariske kriminelle, der søger at udslette menneskeliv, og anstændige mennesker fra alle religioner, der søger at beskytte det.
Dette er en kamp mellem Godt og Ondt.
Når vi ser scenerne af ødelæggelse i terrorens kølvand, så ser vi ingen tegn på, at de myrdede var jødiske eller kristne, shia eller sunni. Når vi ser de strømme af uskyldigt blod der gennemvæder den ældgamle jord, kan vi ikke se ofrenes tro eller sekt eller stamme - vi ser kun, at de var Guds Børn, hvis død er en krænkelse af alt, hvad der er helligt.
Men vi kan kun overvinde dette onde, hvis de godes kræfter er forenede og stærke - og hvis alle i denne sal udfører deres rimelige andel og bærer deres del af byrden.
Terrorismen har spredt sig til hele verden. Men vejen til fred begynder lige her, på denne ældgamle jord, i dette hellige land.
Amerika er parat til at stå sammen med jer - i forfølgelsen af fælles interesser og fælles sikkerhed.
Men nationerne i Mellemøsten kan ikke vente på, at amerikansk magt skal knuse denne fjende for dem. Nationerne i Mellemøsten bliver nødt til at beslutte, hvilken slags fremtid, de ønsker for sig selv, for deres lande og for deres børn.
Det er et valg mellem to fremtider - og det er et valg Amerika IKKE kan træffe for jer.
En bedre fremtid er kun mulig, hvis jeres nationer driver terroristerne og ekstremisterne ud. Driv. Dem. Ud. DRIV DEM UD af jeres bedesteder. DRIV DEM UD af jeres fællesskaber. DRIV DEM UD af jeres hellige land, og DRIV DEM UD AF DENNE JORD.
For Amerikas vedkommende vil vi tilpasse vore strategier, så de imødekommer nye trusler og nye kendsgerninger. Vi vil kassere de strategier, der ikke har fungeret - og vil indføre nye tilgange på basis af erfaring og vurdering. Vi er ved at tage en principfast realisme i brug, der er rodfæstet i fælles værdier og fælles interesser.
Vore venner vil aldrig sætte spørgsmålstegn ved vores støtte, og vore fjender vil aldrig tvivle på vores beslutsomhed. Vore partnerskaber vil fremme sikkerhed gennem stabilitet, ikke gennem radikal forstyrrelse. Vi vil træffe beslutninger baseret på, hvad der foregår i den virkelige verden - ikke på ufleksibel ideologi. Vi vil lade os lede af erfaringens lære, ikke af begrænsninger sat af stiv tænkning. Og hvor det er muligt, vil vi søge gradvise reformer - ikke pludselig indgriben.
Vi må søge partnere, ikke perfektion - og gøre alle, der deler vore mål, til allierede.
Frem for alt søger Amerika fred - ikke krig.
Muslimske nationer må være villige til at påtage sig byrden, hvis vi skal bekæmpe terrorismen og sende dens onde ideologi ud i glemslen.
Den første opgave i denne fælles indsats består i, at jeres lande nægter ondskabens fodfolk ethvert opholdssted. Hvert land i regionen har en absolut pligt til at sikre, at terrorister ikke kan finde fristed på deres jord.
Mange giver allerede betydelige bidrag til den regionale sikkerhed: Jordanske piloter er afgørende partnere mod IS i Syrien og Irak. Saudi-Arabien og en regional koalition har skredet stærkt ind mod houthi-militante i Yemen. Den libanesiske hær jagter IS-agenter, der forsøger at infiltrere deres område. Tropper fra Emiraterne støtter vore afghanske partnere. I Mosul støtter amerikanske tropper kurdere, sunnier og shiaer, der kæmper sammen for deres hjemland. Qatar, der er vært for U.S. Central Command, er en afgørende strategisk partner. Vort mangeårige partnerskab med Kuwait og Bahrain fortsætter med at forbedre sikkerheden i regionen. Og modige afghanske soldater bringer enorme ofre i kampen mod Taleban, og andre, i kampen for deres land.
Ligesom vi nægter terrororganisationer kontrol over territorium og befolkninger, må vi også fratage dem deres adgang til pengemidler. Vi må afskære de finansielle kanaler, der lader IS sælge olie, lader ekstremisterne lønne deres krigere og hjælper terroristerne med at indsmugle deres forstærkninger.
Jeg er stolt over at kunne meddele, at landene til stede her i dag, vil underskrive en aftale om at forhindre finansiering af terrorisme, kaldet Center mod Terrorfinansiering [Terrorist Financing Targeting Center] - ledet i fællesskab af USA og Saudi-Arabien, og med deltagelse af hvert medlem af Golfens Samarbejdsråd. Det er endnu et historisk skridt på en dag, der vil blive husket længe.
Jeg bifalder også, at Golfens Samarbejdsråd har hindret finansieringskilder i at bruge deres lande som økonomisk basis for terror, og sidste år betegnede Hizbollah som en terrororganisation. Saudi-Arabien gik også i denne uge sammen med os om at indføre sanktioner mod en af de mest højtstående ledere af Hizbollah.
Der er selvfølgelig stadig meget arbejde at gøre.
Det betyder ærligt at konfrontere den islamistiske ekstremisme og de islamistiske terrorgrupper, den inspirerer. Og det betyder at stå sammen mod mordet på uskyldige muslimer, undertrykkelsen af kvinder, forfølgelsen af jøder og nedslagtningen af kristne.
[Under talen ændrede Donald Trump dette sidste afsnit til følgende: ”Det betyder ærligt at konfrontere den islamiske ekstremisme og islamisterne og islamisk terror af enhver art. Vi må forhindre, hvad de gør for at inspirere, for de gør ikke andet for at inspirere end at dræbe. Og vi har her at gøre med en meget dyb effekt, hvis vi ser, hvad der er sket for nylig. Og det betyder at stå sammen mod mordet på uskyldige muslimer, undertrykkelsen af kvinder, forfølgelsen af jøder og nedslagtningen af kristne.” Oversætterens indskud og fremhævelser]
Religiøse ledere må gøre dette fuldstændigt klart: Barbari vil ikke bringe dig ære - pietet i ondskabens tjeneste vil ikke bringe dig værdighed. Hvis du vælger terrorens vej, vil dit liv blive tomt, dit liv blive kort og DIN SJÆL BLIVE FORDØMT.
Og politiske ledere må åbent bekræfte den samme idé: Helte dræber ikke uskyldige; de redder dem. Mange nationer her i dag har taget vigtige skridt til at bringe dette budskab i fokus. Saudi-Arabiens Vision for 2030 er en vigtig og lovende erklæring om tolerance, respekt, styrkelse af kvinder og økonomisk udvikling.
De Forenede Arabiske Emirater er også engageret i kampen om hjerter og sjæle - og har med USA startet et center for at imødegå online spredningen af had. Bahrain arbejder også på at underminere rekruttering og radikalisme.
Jeg giver også bifald til Jordan, Tyrkiet og Libanon for deres rolle i modtagelsen af flygtninge. Bølgen af migranter og flygtninge, der forlader Mellemøsten, udtømmer den menneskelige kapital, der er nødvendig for at opbygge stabile samfund og økonomier. I stedet for at fratage denne region så stort et menneskeligt potentiale, kan mellemøstlige lande give deres unge mennesker håb om en lysere fremtid i deres egne lande og regioner.
Dette betyder at styrke forhåbningerne og drømmene hos alle borgere, der søger et bedre liv - heriblandt kvinder, børn og tilhængere af alle trosretninger. Talrige arabiske og islamiske lærde har veltalende argumenteret for, at beskyttelse af ligestilling styrker arabiske og muslimske samfund.
I mange århundreder har Mellemøsten været hjem for kristne, muslimer og jøder, der levede side om side. Vi skal vise tolerance og respekt for hinanden igen - og gøre denne region til et sted, hvor enhver mand og kvinde, uanset deres tro eller etnicitet, kan nyde et liv i værdighed og håb.
I denne ånd, efter at have afsluttet mit besøg i Riyadh, vil jeg rejse til Jerusalem og Betlehem, og derefter til Vatikanet - og således have besøgt mange af de helligste steder i de tre abrahamitiske trosretninger. Hvis disse tre trosretninger kan nærme sig hinanden i samarbejde, så er fred i denne verden mulig - herunder fred mellem israelere og palæstinensere. Jeg skal mødes med både den israelske premierminister Benjamin Netanyahu og den palæstinensiske præsident Mahmoud Abbas.
At fratage terroristerne deres territorium, deres finansiering og deres feje ideologis falske tiltrækning vil være grundlaget for at besejre dem.
Men ingen diskussion af udryddelsen af denne trussel ville være komplet uden at nævne den regering, der giver terrorister dem alle tre - sikkert ly, finansiel støtte og den sociale status, der er nødvendig for rekruttering. Det er et regime, der er ansvarlig for så megen ustabilitet i regionen. Jeg taler selvfølgelig om Iran.
Fra Libanon til Irak til Yemen, finansierer, bevæbner og træner Iran terrorister, militser og andre ekstremistiske grupper, der spreder ødelæggelse og kaos i hele regionen. I årtier har Iran givet næring til bålene af sekterisk konflikt og terror.
Det er en regering, der taler åbent om massemord og lover udslettelse af Israel, død over Amerika og undergang for mange ledere og nationer, der er til stede og repræsenteret i dette rum.
Et af Irans mest tragiske og destabiliserende indgreb har været i Syrien. Opmuntret af Iran, har Assad begået ubeskrivelige forbrydelser, og USA har grebet ind med fasthed som reaktion på Assad-regimets brug af forbudte kemiske våben - ved at sende 59 Tomahawk-missiler mod den syriske luftbase, hvorfra dette morderiske angreb kom.
Ansvarlig nationer må arbejde sammen for at bringe den humanitære krise i Syrien til ende, udrydde IS og genoprette stabiliteten i regionen.
Det iranske regimes længst lidende ofre, er dets eget folk. Iran har en rig historie og kultur, men det iranske folk har måttet tåle modgang og fortvivlelse under dets lederes hensynsløse stræben af konflikt og terror.
Indtil det iranske regime er villig til at være en partner for fred, må alle samvittighedsfulde nationer arbejde sammen om at isolere Iran, nægte det mulighed for at finansiere terror og bede for den dag, hvor det iranske folk har fået den retfærdige og retskafne regering, det fortjener.
De beslutninger, vi træffer, vil påvirke utallige liv.
Kong Salman, jeg takker dig for skabelsen af dette store øjeblik i historien, og for dine massive investeringer i Amerika, dets industri og dets arbejdspladser. Jeg takker dig også for at investere i fremtiden for denne del af verden.
Denne frugtbare region har alle ingredienserne til ekstraordinær succes - en rig historie og kultur, en ung og levende befolkning, en frodig iværksætterånd. Men du kan kun åbne op for denne fremtid, hvis borgerne i Mellemøsten er befriet for ekstremisme, terror og vold.
Vi i dette rum er vore befolkningers ledere. De ser hen til os for svar, og for handling. Og når vi ser tilbage på deres ansigter, er der bag hvert par øjne en sjæl, der længes efter retfærdighed.
I dag ser milliarder af ansigter nu på os i forventning om at vi handler i forhold til vor tids store spørgsmål.
Vil vi være ligeglade i tilstedeværelse af ondskab? Vil vi beskytte vore borgere mod dens voldelige ideologi? Vil vi lade dens gift spredes i vore samfund? Vil vi lade den ødelægge de helligste steder på jorden?
Hvis vi ikke konfronterer denne dødelige terror, så ved vi, hvad fremtiden vil bringe - mere lidelse og fortvivlelse.
Men hvis vi handler - hvis vi forlader dette storslåede rum forenede og fast besluttede på at gøre, hvad der skal til for at ødelægge den terror, der truer verden - så er der ingen grænse for den store fremtid, vore borgere vil få.
Civilisationens fødested venter på at få en ny renæssance. Bare forestil jer, hvad morgendagen kunne bringe.
Strålende vidundere i videnskab, kunst, medicin og handel til inspiration for menneskeheden. Mægtige storbyer bygget på ruinerne af ødelagte købstæder. Nye arbejdspladser og industrier, der vil give et løft til millioner af mennesker. Forældre, der ikke længere er urolige for deres børn, familier, der ikke længere sørger over deres kære, og troende, der omsider tilbeder uden frygt.
Disse er fredens og velstandens velsignelser. Disse er de ønsker, der brænder med en retfærdig flamme i ethvert menneskes hjerte. Og disse er vore elskede folks rimelige krav.
Jeg beder jer om at forenes med mig, at slutte jer sammen, at arbejde sammen og at KÆMPE sammen - FORDI FORENEDE VIL VI IKKE TABE.
Tak. Gud velsigne jer. Gud velsigne jeres lande. Og Gud velsigne Amerikas Forenede Stater.
Læs også kommentarerne:
Bruce Bawer: En
dosis virkelighed i Riyadh
Robert Spencer: Trump
gør USA mere realistisk i forhold til jihad-truslen
Brian Thomas: Trump
ændrede ”islamistisk terror” til ”islamisk terror”
Oversættelse: Bombadillo